pille
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De piller.
Nom commun
[modifier le wikicode]pille \pij\ féminin
- (Jeux) Action qui consiste à prendre la retourne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe piller | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je pille |
il/elle/on pille | ||
Subjonctif | Présent | que je pille |
qu’il/elle/on pille | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pille |
pille \pij\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe piller.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe piller.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe piller.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe piller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe piller.
Références
[modifier le wikicode]- Inspiré du Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes Paris 1904.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pille neutre
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe pillar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) pille |
que (él/ella/usted) pille | ||
Impératif | Présent | |
(usted) pille | ||
pille \ˈpi.ʎe\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pillar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pillar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de pillar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈpi.ʎe\
- Séville : \ˈpi.ʝe\
- Mexico, Bogota : \ˈpi.ʝe\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpi.ʝe\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈpi.ʒe\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pille | pilles |
\Prononciation ?\ |
pille \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
- (Botanique) Vulpin des champs.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 972
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pille \Prononciation ?\ féminin (pluriel : pilln)
- (Anatomie) Gencive.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cristina Kratter e Marcella Benedetti, s. d., Ans, kans, hunderttausnt Berter saint et schtane - Frasario del sappadino, Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français des jeux
- Formes de verbes en français
- danois
- Noms communs en danois
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- Plantes en gallo
- plodarisch
- Noms communs en plodarisch
- Lexique en plodarisch de l’anatomie