piha
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]piha \ˈpi.hɑ\
- Cour, jardin.
- Alentour, contour, → voir nännipiha (aréole).
- (Idiotisme) « n’être pas (du tout) au courant », « n’y comprendre rien », être dans la lune.
- Hän on ihan pihalla maailman tapahtumista. — Il/elle ne sait rien de ce qui se passe autour de lui/d’elle.
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Faisait pieha en vieux tchèque, du vieux slave pěga qui donne le polonais pieg, le bosniaque pjega, le serbe пега, de même radical indo-européen que le latin pingo → voir pestrý et psát en tchèque, piga en catalan, peca en espagnol, péché (« tache, souillure ») en français.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | piha | pihy |
Génitif | pihy | pih |
Datif | pihě | pihám |
Accusatif | pihu | pihy |
Vocatif | piho | pihy |
Locatif | pihě | pihách |
Instrumental | pihou | pihami |
piha \Prononciation ?\ féminin
Voir aussi
[modifier le wikicode]- piha sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001