pichou
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (Date à préciser) Selon le linguiste Gabriel Martin, le mot provient de langues algonquiennes, dont l’ojibwa et l’innu. Il est rattaché à la racine *pešiwa (« lynx ») du proto-algonquien. Il montre qu'au 18e siècle, ce mot sert en français à désigner à la fois le lynx et sa pelleterie. Au 19e siècle, apparaît l'expression laid comme un pichou, qui fait probablement allusion à l'animal. Au début du 20e siècle, le mot commence à désigner une sorte de mocassin, dont l'apparence aurait évoqué les pattes du lynx[1].
- (Nom commun 2) (Date à préciser) De piche, avec ajout du suffixe diminutif -ou. Référence nécessaire
- (Nom commun 3) (Date à préciser) De piche, avec ajout du suffixe diminutif -ou. Référence nécessaire
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pichou | pichous |
\pi.ʃu\ |
pichou \pi.ʃu\ masculin
- (Désuet) (Québec) (Louisiane) Lynx.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Québec) Personne très laide.
Tous : Tu n'es pas dégueu. Princesse Bella : Je suis un pichou. Tous : Tu es superbe.
— (Aaron Blabey et Isabelle Allard : En cavale! : Les Griffes de la mort, Épisode 1, page 19, 2023)
- (Québec) Chaussure d’hiver traditionnelle, portées par certains Autochtones du Canada, faite d’un cuir cousu grossièrement sur le dessus du pied et lacé sur la jambe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- Sens 3
- soulier sauvage Référence nécessaire
- soulier mou Référence nécessaire
- soulier d’orignal Référence nécessaire
Dérivés
[modifier le wikicode]- laid comme un pichou (au Québec : très laid)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pichou | pichous |
\pi.ʃu\ |
pichou \pi.ʃu\ masculin
- (Provence) (Vieilli) (Pêche) Long filet de pêche constituant une partie de la madrague (piège destiné à capturer les thons).
Long de 51 mètres, le pichou a les mailles plus petites que celles des deux premiers compartiments.
— (Antoine Fortuné Marion, Gaston Vasseur, Albert Jean Baptiste Marie Vayssière : Annales du Musée d'histoire naturelle de Marseille, Volume 4, page 64, 1894.)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pichou | pichous |
\pi.ʃu\ |
pichou \pi.ʃu\ masculin
- (Occitanie) (Péjoratif) (Familier) Piche (personne), kéké, blaireau.
Vous baragouinez comme un pichou.
— (Joseph-Bernard Rosier : Les deux brigadiers ; vaudeville en deux actes, 1842.)Elle est laide comme un pichou et habillée comme la chienne à Jacques. En plus, elle pue.
— (Jean-Pierre Charland, Odile et Xavier, tome 1 : Le vieil amour, Éditions Hurtubise, 2019, chap. 10)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « pichou [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « pichou [Prononciation ?] »
- Auriol (France) : écouter « pichou [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Gabriel Martin, "L’autochtonisme pichou à travers son histoire", Rabaska, vol. 21, 2023, p. 135-146.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ojibwa
- Mots en français issus d’un mot en innu
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Mots en français issus d’un mot en proto-algonquien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes désuets en français
- français du Québec
- français de Louisiane
- Exemples en français
- français de Provence
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de la pêche
- français d’Occitanie
- Termes péjoratifs en français
- Termes familiers en français