perverso
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin perversus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | perverso \peɾˈβeɾ.so\ |
perversos \peɾˈβeɾ.sos\ |
Féminin | perversa \peɾˈβeɾ.sa\ |
perversas \peɾˈβeɾ.sas\ |
perverso \peɾˈβeɾ.so\
- Pervers.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | perverso \peɾˈβeɾ.so\ |
perversos \peɾˈβeɾ.sos\ |
Féminin | perversa \peɾˈβeɾ.sa\ |
perversas \peɾˈβeɾ.sas\ |
perverso \peɾˈβeɾ.so\
- Pervers.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « perverso [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin perversus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | perverso \per.vɛr.so\ |
perversi \per.vɛr.si\ |
Féminin | perversa \per.vɛr.sa\ |
perverse \per.vɛr.se\ |
perverso \per.vɛr.so\
- Pervers.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin perversus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | perverso | perversos |
Féminin | perversa | perversas |
perverso \pɨɾ.vˈɛɾ.su\ (Lisbonne) \peɾ.vˈɛɾ.sʊ\ (São Paulo)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \pɨɾ.vˈɛɾ.su\ (langue standard), \pɨɾ.vˈɛɾ.su\ (langage familier)
- São Paulo: \peɾ.vˈɛɾ.sʊ\ (langue standard), \peɽ.vˈɛɽ.sʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \peɦ.vˈɛh.sʊ\ (langue standard), \peɦ.vˈɛh.sʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pɛr.vˈɛr.su\ (langue standard), \pɛr.vˈɛr.sʊ\ (langage familier)
- Luanda: \peɾ.vˈɛɾ.sʊ\
- Dili: \pɨɾ.vˈɛɾ.sʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « perverso », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage