perník
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Le mot fait piernik en polonais, пряник, prianik en russe, пернік, pernik en biélorusse.
- De pepř [1] (« poivre ») : les premiers pains d'épice provenaient, dans les pays slaves, depuis les villes hanséatiques et l'épice en question était le poivre, luxueux produit d'importation au Moyen-Âge → voir peberkage en danois, pepperkake en norvégien, piparkakku en finnois, peperkoek en néerlandais, etc.
- Le second sens est du à un jeu de mot sur le début du mot per-vitin.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | perník | perníky |
Génitif | perníku | perníků |
Datif | perníku | perníkům |
Accusatif | perník | perníky |
Vocatif | perníku | perníky |
Locatif | perníku | pernících |
Instrumental | perníkem | perníky |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b0/Pardubice%2C_M%C3%ADru_ave.jpg/220px-Pardubice%2C_M%C3%ADru_ave.jpg)
perník \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Cuisine) Pain d’épice.
- Pervitine, méthamphétamine.
Dérivés[modifier le wikicode]
- perníček
- perníkář, fabricant de pain d'épice
- perníkářství, production de pain d'épice
- perníkový, en pain d'épice
Références[modifier le wikicode]