perfil
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]perfil masculin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
perfil \Prononciation ?\ |
perfils \Prononciation ?\ |
perfil \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « perfil [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien occitan perfil.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
perfil \peɾ.ˈfil\ |
perfiles \peɾ.ˈfil.es\ |
perfil \ˈpeɾ.ˈfil\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Argentine : écouter « perfil [peɾ.ˈfil] »
- (Région à préciser) : écouter « perfil [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
perfil \peɾˈfil\ |
perfils \peɾˈfils\ |
perfil [peɾˈfil] masculin (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol perfil.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
perfil | perfis |
perfil \peɹ.ˈfiw\ masculin
- Profil.
Astrud Gilberto, uma das vozes da bossa nova mais conhecidas internacionalmente, morreu aos 83 anos. A informação foi compartilhada pelo perfil de sua neta, Sofia Gilberto, de sete anos, nas redes sociais.
— (Lucas Brêda, « Morre Astrud Gilberto, que cantou 'Garota de Ipanema' para o mundo, aos 83 anos », dans Folha de São Paulo, 6 juin 2023 [texte intégral])- Astrud Gilberto, l'une des voix de la bossa nova les plus connues internationalement, est décédée à l'âge de 83 ans. L'information a été partagée par le profil de sa petite-fille, Sofia Gilberto, âgée de sept ans, sur les réseaux sociaux.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \pɨɾ.fˈiɫ\ (langue standard), \pɨɾ.fˈiɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \peɾ.fˈiw\ (langue standard), \peɽ.fˈiw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \peh.fˈiw\ (langue standard), \peh.fˈiw\ (langage familier)
- Maputo: \pɛr.fˈiɫ\ (langue standard), \pɛr.fˈiɫ\ (langage familier)
- Luanda: \peɾ.fˈiw\
- Dili: \pɨɾ.fˈiw\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- perfil sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
[modifier le wikicode]- « perfil », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Déverbaux en ancien occitan
- Dérivations en ancien occitan
- Mots en ancien occitan préfixés avec per-
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en ancien occitan
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- occitan
- Déverbaux en occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan préfixés avec per-
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais