pecat
Apparence
: pečat
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin peccatum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pecat \pəˈkat\ |
pecats \pəˈkats\ |
pecat [pəˈkat], [peˈkat] masculin
- (Religion) Péché.
No sens pecat
— (Jaume Roig, Espill, préface, Ière partie)
ha infestat
e comogut
mon mig perdut
enteniment,
fet innocent,
ja oblidant,
no prou bastant
a tal empresa.
Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental : [pəˈkat]
- catalan occidental : [peˈkat]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « pecat [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]pecat
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin peccatum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pecat \peˈkat\ |
pecats \peˈkat͡s\ |
pecat \peˈkat\ masculin (graphie normalisée)
- (Religion) Péché.
Dérivés
[modifier le wikicode]- pecat mortal (« péché mortel »)
- pecat original (« péché originel »)
- pecat venial (« péché véniel »)
- pecat borrut (« péché de la chair »)
- pecatàs (« gros péché »)
- pecadís (« qui est de la nature du péché »)
- pecador (« pécheur »)
- pecaire (« pécheur »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « pecat [peˈkat] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la religion
- Exemples en catalan
- indonésien
- Verbes en indonésien
- Radicaux en indonésien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la religion