paternoster
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Le nom des paternosters vient de la prière le Notre Père qui s'effectue sur un chapelet. C'est l'analogie avec le chapelet qui a donné le nom.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
paternoster | paternosters |
\pa.tɛʁ.nos.tɛʁ\ |
paternoster \pa.tɛʁ.nos.tɛʁ\ masculin
- Ascenseur continu.
Un paternoster se compose d’une chaîne de cabines ouvertes dans lesquelles les passagers montent ou descendent sans que l’ascenseur ne s’arrête.
— (site web www.lascenseurauquotidien.com)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- paternoster sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]paternoster \Prononciation ?\ neutre
- (Christianisme) Notre Père.
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,5 % des Flamands,
- 78,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « paternoster [Prononciation ?] »
Nom commun 2
[modifier le wikicode]paternoster \Prononciation ?\ masculin
- (Marine) Noria.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]paternoster invariable \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- néerlandais
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais du christianisme
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 79 % des Néerlandais
- Lexique en néerlandais de la marine
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois