passacaille
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIIe siècle) De l’espagnol pasacalle, composé de pasar (« passer ») et de calle (« rue »), littéralement « passe rue, promenade, balade ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
passacaille | passacailles |
\pa.sa.kaj\ |
passacaille \pa.sa.kaj\ féminin
- (Musique) Air de danse plus lent que la chaconne.
Une passacaille sur cette terra ferma étrangère aux eaux de la lagune, loin des îles, des murs de la Pietà, loin des navires qui préparent croisades et reconquêtes.
— (Léonor de Récondo, Le Grand Feu, Grasset, 2023, page 164)La passacaille de Bach.
- Danse qu’on exécutait sur cet air.
Traductions
[modifier le wikicode]Air de musique
- Allemand : Passacaglia (de) féminin
- Anglais : passacaglia (en)
- Espagnol : pasacalle (es) masculin
- Finnois : passacaglia (fi)
- Italien : passacaglia (it) féminin
- Russe : пассакалья (ru)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « passacaille [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- passacaille sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (passacaille), mais l’article a pu être modifié depuis.