pacífico
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin pacificus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | pacífico | pacíficos |
Féminin | pacífica | pacíficas |
pacífico \paˈθi.fi.ko\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \paˈθi.fi.ko\
- Mexico, Bogota : \p(a)ˈsi.fi.ko\
- Santiago du Chili, Caracas : \paˈsi.fi.ko\
- Venezuela : écouter « pacífico [paˈsi.fi.ko] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | pacífico | pacíficos |
Féminin | pacífica | pacíficas |
pacífico \pɐ.sˈi.fi.ku\ (Lisbonne) \pa.sˈi.fi.kʊ\ (São Paulo)
- Pacifique.
Já não sonha com uma insurreição violenta, mas antes com uma revolução laranja, como a que acaba de ter lugar na Ucrânia. Uma revolução pacífica, democrática, que, segundo ele, o Kremlin teme mais do que tudo e que está disposto a esmagar por todos os meios.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- Il ne rêve plus d’une insurrection violente, plutôt d’une révolution orange comme il vient de s’en produire en Ukraine. Une révolution pacifique, démocratique, que le Kremlin selon lui redoute par-dessus tout et qu’il est prêt à écraser par tous les moyens.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pɐ.sˈi.fi.ku\ (langue standard), \pɐ.sˈi.fi.ku\ (langage familier)
- São Paulo : \pa.sˈi.fi.kʊ\ (langue standard), \pa.sˈi.fi.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pa.sˈi.fi.kʊ\ (langue standard), \pa.sˈi.fi.kʊ\ (langage familier)
- Maputo : \pɐ.sˈi.fi.ku\ (langue standard), \pɐ.sˈi.fi.kʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \pɐ.sˈi.fi.kʊ\
- Dili : \pə.sˈi.fi.kʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « pacífico », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage