píseň
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave пѣснь, pěsnĭ qui donne aussi le russe песня, pesnia, le polonais pieśń, le serbocroate песма, pesma, le slovène pesem, le bulgare песен, pesen, le slovaque pieseň.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | píseň | písně |
Génitif | písně | písní |
Datif | písni | písním |
Accusatif | píseň | písně |
Vocatif | písni | písně |
Locatif | písni | písních |
Instrumental | písní | písněmi |
píseň \piːsɛɲ\ féminin
- (Musique) Chanson.
- Lidové písně, chansons populaires.
Dérivés[modifier le wikicode]
- písnička (chansonnette)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « píseň [Prononciation ?] »