ouro
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aurum (« or »).
Nom commun
[modifier le wikicode]ouro \Prononciation ?\ masculin
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ouro sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aurum (« or »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ouro | ouros |
ouro \ˈo.ɾu\ (Lisbonne) \ˈo.ɾʊ\ (São Paulo) masculin
- (Chimie) Or.
- Or (couleur).
(Kostia) ensina ao seu discípulo Eduard a regra de ouro do ladrão: «Age com coragem e determinação, sem esperar que estejam reunidas as condições ideais, pois elas não existem.»
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- (Kostia) enseigne à son disciple Édouard la règle d’or du cambrioleur : « Agis avec courage et détermination, sans attendre que les conditions idéales soient réunies car les conditions idéales n’existent pas. »
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ˈo.ɾu\ (langue standard), \ˈo.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈo.ɾʊ\ (langue standard), \ˈo.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈo.ɾʊ\ (langue standard), \ˈo.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈɔ.ɾu\ (langue standard), \ˈɔ.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈow.ɾʊ\
- Dili : \ˈow.ɾʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « ouro [ˈo.ɾu] »
- États-Unis : écouter « ouro [ˈo.ɾu] »
Références
[modifier le wikicode]- « ouro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ouro sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)