ouïe
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ouïe | ouïes |
\wi\ ou \u.i\ |
- Sens par lequel on perçoit les sons, les autres sens sont la vue, l’odorat, le goût, le toucher ou encore la douleur.
Le premier sens qui s’éveilla en moi fut celui de l’ouïe : je crus entendre le bruit d’une petite sonnette, […].
— (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)[…], comme l’affirme l’Américain Pliny Miles, qui prétend avoir entendu le bruit des baleines à un ou deux milles de distance. Les Yankees ont peut-être hérité de l’ouïe des Indiens.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 38)Autrefois on venait en pèlerinage chercher certaine huile bénite qu'on y distribuait et qui avait, disait-on, le privilège de rendre l’ouïe aux sourds.
— (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895, éd.1923)Son ouïe valait celle de tous les Indiens de Fenimore Cooper. Elle décomposait les sons superposés. Elle distinguait l’imperceptible durcissement d’une valvule, le retrait d’un filet de sang.
— (Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 131)Son ouïe, très fine ainsi que la conservent certains vieillards, lui laissa percevoir, […], le bruit particulier, sorte de grincement aigu […].
— (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Mais rien de plus, rien d’autre encore. Ni ces longues rumeurs d’ailes qui s'endorment, ni ce grésil incessant de cisailles si ténu qu'il échappe à ceux dont l’ouïe n’est pas restée sauvage...
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Action d'ouïr, d'entendre (seulement dans quelques locutions figées).
- (Suisse) À l'ouïe de (cf. Littré, art. “ouïe”, 2e et supplément) : À l'ouïe de cette profession de foi du rhéteur, Socrate, jouant l'ignorance à son ordinaire, lui pose une question capitale. — (Victor Martin, Socrate parmi nous ; Éditions de la Baconnière, Boudry [Neuchâtel, Suisse], 1952, page 93)
À l'ouïe de ces nobles paroles, des flottements se produisirent dans la foule.
— (Claude Pearson, La mort atomique, troisième partie, chapitre VIII ; Éditions Reflets, Genève, 1947, p. 264)
- (Ichtyologie) Ouverture en forme d’oreille que les poissons ont de chaque côté de la tête et qui donne issue à l’eau qui est entrée dans leur bouche pour la respiration.
Prendre une carpe par une ouïe.
les harengs, légèrement tordus, montraient tous, sur leurs robes lamées, la meurtrissure de leurs ouïes saignantes.
— (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)
- (Par extension) Branchies ou organe en forme de peigne qui sont renfermés dans une ouïe et qui servent à la respiration.
Ce maquereau est frais, il a les ouïes toutes vermeilles.
- (Lutherie, Musique) Ouverture pratiquée dans la table supérieure de certains instruments de musique, tels que le violon, la harpe, etc., et par laquelle sort le son.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Sens par lequel on perçoit les sons (1)
- Allemand : Gehör (de), Hörvermögen (de)
- Anglais : hearing (en)
- Arabe : سَمْع (ar) samʿ
- Basque : entzumen (eu)
- Breton : kleved (br) masculin
- Bulgare : слух (bg) sluch
- Espagnol : oído (es)
- Espéranto : aŭdo (eo), aŭdado (eo), sonsento (eo)
- Ido : audado (io)
- Indonésien : indra pendengar (id)
- Italien : udito (it)
- Kazakh : есту (kk) estüw
- Kotava : gildetca (*)
- Lituanien : klausa (lt) féminin
- Néerlandais : gehoor (nl)
- Norvégien (bokmål) : hørsel (no)
- Occitan : ausida (oc)
- Polonais : słuch (pl)
- Portugais : audição (pt), ouvido (pt)
- Russe : слух (ru) sluch
- Same du Nord : gullu (*)
- Shingazidja : wiyishizi (*)
- Slovaque : sluch (sk) masculin
- Solrésol : d'omiresi (*)
- Tchèque : sluch (cs) masculin
- Turc : duyma (tr)
- Ukrainien : слух (uk) slux masculin
Interjection
[modifier le wikicode]ouïe \uj\
- Autre orthographe de ouille, interjection exprimant la douleur, l’inquiétude, etc.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ouïr | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) ouïe | ||
- Participe passé féminin singulier du verbe ouïr.
Prononciation
[modifier le wikicode]- nom ou forme de verbe
- \wi\
- (Région à préciser) : écouter « ouïe [wi] »
- France (Massy) : écouter « ouïe [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « ouïe [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ouïe [Prononciation ?] »
- France : écouter « ouïe [wi] »
- Normandie (France) : écouter « ouïe [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « ouïe [Prononciation ?] »
- France (Angers) : écouter « ouïe [Prononciation ?] »
- \u.i\
- Suisse (canton du Valais) : écouter « ouïe [Prononciation ?] »
Interjection
- \uj\
- France (Vosges) : écouter « ouïe [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]- nom
- nom avec l’article défini (l’ouïe)
- Louis (l’emploi de l’ouïe étant peu fréquent par rapport à l’emploi de Louis, comprendre Louis quand on entend l’ouïe est extrêmement fréquent quand le contexte ne rend pas le sens évident)
- forme de verbe
- interjection
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ouïe), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- ï en français
- Déverbaux sans suffixe en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- français de Suisse
- Lexique en français de l’ichtyologie
- Lexique en français de la lutherie
- Lexique en français de la musique
- Sens de la perception en français
- Interjections en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Homographes non homophones en français
- Mots sans consonne en français