osso buco
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1954) De l’italien ossobuco (« os troué, os à trou » parce que ce plat est fait à base de jarret de veau cuit avec son os à moelle), adaptation du milanais os bus (« id. »), qui correspond à l’italien os bucato « troué » dérivé de buco (« trou »), substantif masculin tiré de buca (« trou, bouche »).
Locution nominale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
osso buco \ɔ.so.bu.ko\ |
osso buco \ɔ.so.bu.ko\ masculin invariable (orthographe traditionnelle)
- (Cuisine) Plat d’origine italienne composé de rouelles de jarret de veau cuisinées avec du vin blanc, un peu de bouillon, des tomates et des épices.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « osso buco [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- osso buco sur l’encyclopédie Wikipédia