ophouden
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Par préfixation du verbe houden.
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | hou op | hield op |
jij | houdt op | |
hij, zij, het | houdt op | |
wij | houden op | hielden op |
jullie | houden op | |
zij | houden op | |
u | houdt op | hield op |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | houden opd | opgehouden |
ophouden \ɔp.ɦʌu.dǝⁿ\ intransitif & transitif
- Cesser, arrêter.
het werk ophouden
- cesser le travail
laten we erover ophouden
- n’en parlons plus
ophouden met roken
- s’arrêter de fumer, cesser de fumer
zonder ophouden
- sans cesse
niet van ophouden weten
- ne pas savoir s’arrêter
hou op!
- arrête !
zich ophouden pronominal
- Séjourner, s’arrêter.
- S’Occuper de.
- Fréquenter quelqu’un.
Synonymes
[modifier le wikicode]- cesser
- zich ophouden
Antonymes
[modifier le wikicode]- cesser
Notes
[modifier le wikicode]- À l’écrit soutenu, la première personne du singulier prend un d : ik houd … op. Il n’est cependant jamais prononcé.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ophouden [ɔp.ɦʌu.dǝⁿ] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]