onder
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]onder \ɔ̃.de\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Onduler.
Les maisons valsaient autour de lui ; le pavé ondait, le ciel s’abaissait comme une coupole dont on aurait brisé les colonnes ; les nuages couraient, couraient, couraient, comme si le Diable les eût emportés ; une grande cocarde tricolore avait remplacé la lune.
— (Théophile Gautier, Onuphrius, 1832)
Traductions
[modifier le wikicode]
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin undare.
Verbe
[modifier le wikicode]onder *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Inonder.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Ondoyer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Flotter, être hésitant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir le néerlandais onder.
Adverbe
[modifier le wikicode]onder
Préposition
[modifier le wikicode]onder
- Sous.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « onder [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]onder \Prononciation ?\
- Dessous, en bas, en bas de, en dessous.
- (Sens figuré) Onder zich houden.
- Garder par-devers soi.
- (Droit) Onder zich hebben.
- Détenir, avoir entre ses mains
- (Sens figuré) Onder zich houden.
Préposition
[modifier le wikicode]onder \Prononciation ?\
- Sous.
- Au milieu de, entre, parmi.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « onder [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « onder [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Dénominaux en français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Exemples en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- afrikaans
- Adverbes en afrikaans
- Prépositions en afrikaans
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Lexique en néerlandais du droit
- Prépositions en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais