ombrien
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ombrien \ɔ̃.bʁi.jɛ̃\ |
ombriens \ɔ̃.bʁi.jɛ̃\ |
Féminin | ombrienne \ɔ̃.bʁi.jɛn\ |
ombriennes \ɔ̃.bʁi.jɛn\ |
ombrien \ɔ̃.bʁi.jɛ̃\
- Relatif à l’Ombrie, ancienne contrée de l’Italie.
La grande plaine ombrienne — bordée d’un côté par Pérouse perchée sur son plateau rocheux et de l’autre, par la blanche Assise appuyée au gigantesque mont Subasio —, s’était couverte de fleurs en quelques jours.
— (Antal Szerb, Le Voyageur et le clair de Lune, 1937, page 81, édition Viviane Hamy, traduction par Charles Zaremba et Natalia Zaremba-Huszvai)
- Originaire de l’Ombrie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Peinture) Qui appartient à l’école ombrienne.
Pietro Vanucci (dit le Pérugin, vers 1450-1523), peintre ombrien a les honneurs du musée Jacquemard-André…
— (Emmanuelle Giuliani, Le Pérugin, la manière douce, journal La Croix, 11-12 octobre 2014, page 20)
- Relatif à la langue ombrienne.
Or, à côté du latin, les langues italiques comprennent encore, entre autres, l’osque et l’ombrien, tous les deux connus par un nombre de textes. Personne ne met en doute que l’étude de ces textes osques et ombriens est l’affaire des savants qui combinent la philologie classique avec la grammaire comparée des langues indo-européennes.
— (Bulletin de la Société des antiquaires de l’Ouest, Société des antiquaires de l’Ouest, Poitiers, 1961, page 64)
Traductions
[modifier le wikicode]Traductions à trier
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Au singulier uniquement |
---|
ombrien \ɔ̃.bʁjɛ̃\ |
ombrien \ɔ̃.bʁi.jɛ̃\ masculin, au singulier uniquement
- (Linguistique) Langue sabellique proche de l’osque.
Or, à côté du latin, les langues italiques comprennent encore, entre autres, l’osque et l’ombrien, tous les deux connus par un nombre de textes. Personne ne met en doute que l’étude de ces textes osques et ombriens est l’affaire des savants qui combinent la philologie classique avec la grammaire comparée des langues indo-européennes.
— (Bulletin de la Société des antiquaires de l’Ouest, Société des antiquaires de l’Ouest, Poitiers, 1961, page 64)Il semble qu’en osque et en ombrien, la quantité des voyelles ait cessé d’être pertinente en syllabe atone.
— (Emmanuel Dupraz, « De la poésie sud-picénienne à la poésie nord-osque » dans La Langue poétique indo-européenne, 2003, page 66)
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (ombrien) dans le Wiktionnaire est xum.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « ombrien [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ombrien sur l’encyclopédie Wikipédia
- 2 entrées en ombrien dans le Wiktionnaire
Références
[modifier le wikicode]- « ombrien », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage