obstinado
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe obstinar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) obstinado | |
obstinado \o(β)s.tiˈna.ðo\
- Participe passé masculin singulier de obstinar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \o(β)s.tiˈna.ðo\
- Séville : \o(β)h.tiˈna.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \obs.t(i)ˈna.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \o(β)h.tiˈna.ðo\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « obstinado [obs.t(i)ˈna.do] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Adjectivation du participe participe passé du verbe obstinar.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | obstinado | obstinados |
Féminin | obstinada | obstinadas |
obstinado \ɔbʃ.ti.nˈa.du\ (Lisbonne) \obs.tʃi.nˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Obstiné, tenace, têtu.
um homem obstinado.
- un homme obstiné.
um senso obstinado de justiça.
- un sens tenace de la justice.
uma pesquisadora obstinada.
- une chercheuse obstinée.
uma criança obstinada.
- un enfant têtu.
Todos quatro estão bêbados, mas ultrapassaram as rampas ascendente e descendente típicas do primeiro dia de bebedeira, atingindo aquele embrutecimento sombrio e obstinado que permite ao zapoi ganhar o seu ritmo de cruzeiro.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- Tous les quatre sont ivres, mais ils ont dépassé les pentes ascendante et descendante typiques de la première journée d’ivresse, atteint cette hébétude sombre et têtue qui permet au zapoï de prendre son rythme de croisière.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe obstinar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) obstinado | |
obstinado \ɔbʃ.ti.nˈa.du\ (Lisbonne) \obs.tʃi.nˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de obstinar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɔbʃ.ti.nˈa.du\ (langue standard), \ɔbʃ.ti.nˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo : \obs.tʃi.nˈa.dʊ\ (langue standard), \obs.tʃi.nˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \obʃ.tʃĩ.nˈa.dʊ\ (langue standard), \obʃ.tʃĩ.nˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ɔbʃ.ti.nˈa.du\ (langue standard), \ɔbʃ.ti.nˈa.du\ (langage familier)
- Luanda : \ɔbʃ.ti.nˈa.dʊ\
- Dili : \ɔbʃ.ti.nˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « obstinado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage