notado
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe notar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) notado | |
notado \noˈta.ðo\
- Participe passé masculin singulier de notar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \noˈta.ðo\
- Séville : \noˈta.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \noˈta.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \noˈta.ðo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Adjectivation du participe participe passé du verbe notar.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | notado | notados |
Féminin | notada | notadas |
notado \nu.tˈa.du\ (Lisbonne) \no.tˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Noté.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Remarqué.
numa intervenção notada.
- dans une intervention remarquée.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe notar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) notado | |
notado \nu.tˈa.du\ (Lisbonne) \no.tˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de notar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \nu.tˈa.du\ (langue standard), \nu.tˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \no.tˈa.dʊ\ (langue standard), \no.tˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \no.tˈa.dʊ\ (langue standard), \no.tˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \no.tˈa.du\ (langue standard), \no.tˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \no.tˈa.dʊ\
- Dili: \no.tˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « notado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage