ninguno
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tardif nec unus (« même pas un »), du latin classique nec (« ni, même pas ») + ūnus (« un »).
Adjectif indéfini
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | ninguno \niŋ.ˈɡu.no\ |
ningunos \niŋ.ˈɡu.nos\ |
Féminin | ninguna \niŋ.ˈɡu.na\ |
ningunas \niŋ.ˈɡu.nas\ |
ninguno \niŋ.ˈɡu.no\
- Aucun.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Pronom indéfini
[modifier le wikicode]Masculin | ninguno \niŋ.ˈɡu.no\ |
---|---|
Féminin | ninguna \niŋ.ˈɡu.na\ |
ninguno \niŋ.ˈɡu.no\ singulier
- Personne, rien, aucun.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \niŋ.ˈɡu.no\
- Venezuela : écouter « ninguno [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Emprunt direct de l’espagnol ninguno (même sens).
Adjectif indéfini
[modifier le wikicode]ninguno \niŋ.ˈgu.no\
- (Hispanisme) Aucun.
Ma ndo muchachito sabe nu, ninguno ané ndo nu
- Les deux garçons ne savent pas, aucun des deux.
Pronom indéfini
[modifier le wikicode]ninguno \niŋ.ˈgu.no\
- (Hispanisme) Personne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Hispanisme) Rien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin tardif
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin classique
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs indéfinis en espagnol
- Pronoms indéfinis en espagnol
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Adjectifs indéfinis en palenquero
- Hispanismes en palenquero
- Exemples en palenquero
- Pronoms indéfinis en palenquero