ne pas faire long feu
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Une erreur commune, source de confusions, est de considérer que cette expression est la négation de faire long feu. Mais il s’agit bien d’une expression différente ; en effet, ne pas faire long feu ne tire pas son origine du fonctionnement des armes à feu, mais fait référence au feu en général et signifie « ne pas durer longtemps ».
- Néanmoins, certains lexicographes considèrent que l’expression "ne pas faire long feu" pourrait être issue d’un mésusage et de la dérive sémantique de l’expression "faire long feu", qui faisait initialement référence à un laps de temps court. L’usage et le paradoxe de l’association de l’adjectif "long" à son contraire serait donc à l’origine du remplacement de l’expression originelle par "ne pas faire long feu" dans le langage courant.[1]
- Faire long feu en revanche signifie « échouer ». Au temps des armes sans douilles à amorces, faire long feu signifiait que la poudre d’un mousquet ou d’un canon se consumait en fusant au lieu d’exploser.
Locution verbale
[modifier le wikicode]ne pas faire long feu \nə pa fɛʁ lɔ̃ fø\ (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- Ne pas durer longtemps.
Reynold (à son père) : − Tu veux un viveur ? tu l’auras ! Tes vingt mille francs ne feront pas long feu […] tu peux préparer du renfort
— (Émile Augier, Madame Caverlet, 1876)Les conversations professionnelles ne faisaient pas long feu. On racontait des anecdotes, on commentait le monde, on riait.
— (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)On leur répète qu’ils n’auraient pas fait long feu dans les tranchées en 1916 ou en Normandie en 1944.
— (Mathieu Bock-Côté, Couvre-feu: résolution ou désespoir?, Journal de Québec, 6 janvier 2021)CyanogenMod n’aura pas fait long feu sur le Play Store
— (Johann Breton, Les Numériques, 28 novembre 13 → lire en ligne)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « ne pas faire long feu [n̪ə pa fɛʁ l̪ɔ̃ fø] »
- (Région à préciser) : écouter « ne pas faire long feu [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « ne pas faire long feu [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ne pas faire long feu [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ (français) faire ou ne pas faire long feu ? sur Le Monde, 31 octobre 2012
- « feu », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage