ne pas avoir gardé les moutons ensemble
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]ne pas avoir gardé les moutons ensemble (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- (Sens figuré) Ne pas connaitre quelqu'un suffisamment.
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Portugais : não criar os porco juntos (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « ne pas avoir gardé les moutons ensemble [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ne pas avoir gardé les moutons ensemble [Prononciation ?] »