nachsinnen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich sinne nach |
2e du sing. | du sinnst nach | |
3e du sing. | er sinnt nach | |
Prétérit | 1re du sing. | ich sann nach |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich sänne nach sönne nach |
Impératif | 2e du sing. | sinn nach sinne nach! |
2e du plur. | sinnt nach! | |
Participe passé | nachgesonnen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
nachsinnen \ˈnaːxˌzɪnən\ (voir la conjugaison)
- Réfléchir.
Selbst die Vergangenheit, über die sie unentwegt nachsannen, hatte nur den Geschmack der Reue.
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- Ce passé même auquel ils réfléchissaient sans cesse n’avait que le goût du regret.
Note : La particule nach de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule nach et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « nachsinnen [ˈnaːxˌzɪnən] »