néo-colonialisme
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Attestations historiques
[modifier le wikicode]- au sens d'une politique coloniale nouvelle
- (c. 1935) Union coloniale française: "Le néo-colonianisme allemand — Voici que renaît, de l’autre côté du Rhin, l’ambition coloniale. L’Allemagne libérée de toute contrainte porte maintenant ses regards au delà des mers, vers les mirages de l’Empire Colonial qu’elle a perdu. Déjà l’enseignement colonial et la préparation de la jeunesse à la colonisation sont poursuivis dans de nombreuses universités et dans des établissements spécialisés et une propagande est intensifiée en vue de la récupération de ses anciennes colonies." en page 479 de La Quinzaine coloniale, 10 janvier 1935
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
néo-colonialisme | néo-colonialismes |
\ne.o.kɔ.lɔ.nja.lism\ |
néo-colonialisme \ne.o.kɔ.lɔ.nja.lism\ masculin (orthographe traditionnelle)
- Variante, dans l’orthographe traditionnelle, de néocolonialisme.
Se poser en martyr, c’était tellement plus commode que de se remettre en question. Et, pour Zef, tout était bon pour se victimiser. Ainsi était-il en permanence en proie au racisme, au féminisme, au déterminisme de classe, au néo-colonialisme, à l’esclavage, à la police, à la justice, aux gros Zozos, à la société, etc. Et surtout aux femmes !
— (Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : neocolonialism (en)
- Espagnol : neocolonialismo (es) masculin
- Italien : neocolonialismo (it) masculin
- Occitan : neocolonialisme (oc)
- Portugais : neocolonialismo (pt) masculin
- Roumain : neocolonialism (ro) neutre
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « néo-colonialisme [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « néo-colonialisme [Prononciation ?] »