movimentar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]movimentar \mu.vi.mˈẽ.tɐɾ\ (Lisbonne) \mo.vi.mˈẽj.ta\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Pronominal) Bouger.
Provavelmente não precisamos dizer duas vezes se movimentar é essencial para um estilo de vida saudável. Uma das principais etapas disso envolve encontrar uma atividade física com a qual você possa se comprometer regularmente.
— (« Três exercícios simples para construir músculos », dans Hardcore, 17 avril 2023 [texte intégral])- Probablement il n'est pas nécessaire de vous dire deux fois que bouger est essentiel à un mode de vie sain. L'une des étapes clés consiste à trouver une activité physique que vous pouvez pratiquer régulièrement.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \mu.vi.mˈẽ.tɐɾ\ (langue standard), \mu.vi.mˈẽ.tɐɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \mo.vi.mˈẽj.ta\ (langue standard), \mo.vi.mˈẽ.ta\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mo.vĩ.mˈẽ.taɾ\ (langue standard), \mo.vĩ.mˈẽ.ta\ (langage familier)
- Maputo: \mo.vi.mˈẽ.taɾ\ (langue standard), \mo.vĩ.mˈẽjn.θaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \mo.vi.mˈẽjn.taɾ\
- Dili: \mo.vi.mˈẽn.təɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « movimentar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage