mosque
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français mosquée, lui-même de l’italien moschea qui trouve son origine dans l’arabe مسجد, masjid (« lieu de prosternation »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mosque \mɒsk\ |
mosques \mɒsks\ |
mosque \mɒsk\
- (Islam) Mosquée.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe moscar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) mosque |
que (él/ella/usted) mosque | ||
Impératif | Présent | |
(usted) mosque | ||
mosque \ˈmos.ke\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de moscar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de moscar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de moscar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈmos.ke\
- Séville : \ˈmoh.ke\
- Mexico, Bogota : \ˈmos.k(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈmoh.ke\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe moscar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu mosque |
que você/ele/ela mosque | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) mosque | ||
mosque \ˈmoʃ.kɨ\ (Lisbonne) \ˈmos.ki\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de moscar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de moscar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de moscar.