mitfahren
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich fahre mit |
2e du sing. | du fährst mit | |
3e du sing. | er fährt mit | |
Prétérit | 1re du sing. | ich fuhr mit |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich führe mit |
Impératif | 2e du sing. | fahr mit!, fahre mit!! |
2e du plur. | fahrt mit!! | |
Participe passé | mitgefahren | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
mitfahren \ˈmɪtˌfaːʁən\ intransitif (voir la conjugaison)
- (Transitif avec le complément d’objet introduit par mit au datif) Faire le voyage avec quelqu'un.
- (Transitif avec le complément d’objet introduit par bei au datif) Accompagner en voiture.
Nehmen wir den Bus oder fahren wir bei Lukas mit? - Ach, lass uns doch bei Lukas mitfahren!
- On prend le bus ou on joint Lukas ? - Ah, joignons Lukas dans sa voiture!
Wenn Ihr Lust habt, Euch zu viert auf die Rückbank meines Autos zu zwängen, dann könnt ihr gern bei mir mitfahren.
- Si vous avez envie de vous forcer à quatre sur la banquette arrière de ma voiture, vous pouvez volontiers venir avec moi.
- (Transitif avec le complément d’objet introduit par in au datif) Être passager (dans le transport public).
Kleinkinder, also Reisende bis einen Tag vor ihrem sechsten Geburtstag, können in Zügen und Bussen der ÖBB kostenlos und ohne Ticket in Begleitung einer oder eines Erwachsenen mitfahren.
— (Markus Böhm, « Für Anfänger und Wiedereinsteiger: Tipps für entspanntes Zugreisen », dans Der Standard, 30 juin 2022 [texte intégral])- Les enfants en bas âge, c’est-à-dire les voyageurs jusqu’à un jour avant leur sixième anniversaire, peuvent voyager gratuitement et sans billet dans les trains et les bus de l’ÖBB s’ils sont accompagnés d’un ou d’une adulte.
Note : La particule mit de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule mit et le radical du verbe.
Dérivés
[modifier le wikicode]- Mitfahren
- mitfahrend
- Mitfahrer (passager), Mitfahrerin (passagère)
- Mitfahrgelegenheit (occasion de voyager avec quelqu'un)
- Mitfahrportal (portail de covoiturage)
- Mitfahrt
- Mitfahrzentrale (société de covoiturage)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « mitfahren [ˈmɪtˌfaːʁən] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin mitfahren → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : mitfahren. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 603.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 202.