mirliflore
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français mirlifique (altération de mirifique), lui-même altéré par la terminaison latine flor (fleur) : qui est comme une fleur merveilleuse. Le philologue Francisque Michel y voit une altération de mille-fleurs, dénomination prise des bouquets dont se paraient, jadis, les élégants. Alternativement, mille-fleurs désignait au XVIIe siècle un parfum apprécié des personnes élégantes.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mirliflore | mirliflores |
\miʁ.li.flɔʁ\ |
mirliflore \miʁ.li.flɔʁ\ masculin
- (Familier) Jeune homme qui se pique d’élégance, qui fait l’agréable, qui cherche à briller.
— Ce sont là des inventions de Paris ! Voilà les idées de ces messieurs de la Capitale ! c’est comme le strabisme, le chloroforme et la lithotritie, un tas de monstruosités que le gouvernement devrait défendre ! Mais on veut faire le malin, et l’on vous fourre des remèdes sans s’inquiéter des conséquences. Nous ne sommes pas si forts que cela, nous autres ; nous ne sommes pas des savants, des mirliflores, des jolis cœurs ; nous sommes des praticiens, des guérisseurs, et nous n’imaginerions pas d’opérer quelqu’un qui se porte à merveille ! Redresser des pieds bots ! est-ce qu’on peut redresser les pieds-bots ? c’est comme si l’on voulait, par exemple, rendre droit un bossu !
— (Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1857, édition Louis Conard, 1910, page 252)Fritz était là, devant la glace, vêtu comme un mirliflore.
— (Erckmann-Chatrian, L’ami Fritz, 1864)Je me mis à tout critiquer, à médire de tout le monde et particulièrement des jeunes gens de la capitale et des mirliflores de Saint-Pétersbourg.
— (Ivan Tourgueniev, Livre:Tourgueniev - Dimitri Roudine, 1862.djvu, Traduction de Louis Viardot, page 262)Je me disais à part moi : c'est ça un homme ? Alors il devrait avoir une barbe comme tout le monde parce que ce mirliflore n'est plus aussi jeune qu'il s'en donne l'air. Mais si c'est une femme, pourquoi cette vieille gaupe a-t-elle tant de chiendent autour du bec ?
— (Grimmelshausen, Les Aventures de Simplicissimus, Jean Amsler (trad.), Fayard, 1990, ch. XIX, p. 59.)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Breton : pabor (br) masculin
- Occitan : pissapolit (oc)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « mirliflore [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mirliflore), mais l’article a pu être modifié depuis.