mexicano
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | mexicano \mexiˈkano\ |
mexicanos \mexiˈkanos\ |
Féminin | mexicana \mexiˈkana\ |
mexicanas \mexiˈkanas\ |
mexicano \mexiˈkano\ masculin
- Mexicain, relatif au Mexique.
Nom commun
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | mexicano \mexiˈkano\ |
mexicanos \mexiˈkanos\ |
Féminin | mexicana \mexiˈkana\ |
mexicanas \mexiˈkanas\ |
mexicano \mexiˈkano\ masculin
- (Géographie) Mexicain, habitant du Mexique.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « mexicano [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | mexicano | mexicanos |
Féminin | mexicana | mexicanas |
mexicano \mɨ.ʃi.kˈɐ.nu\ (Lisbonne) \me.ʃi.kˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Mexicain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | mexicano | mexicanos |
Féminin | mexicana | mexicanas |
mexicano \mɨ.ʃi.kˈɐ.nu\ (Lisbonne) \me.ʃi.kˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \mɨ.ʃi.kˈɐ.nu\ (langue standard), \mɨ.ʃi.kˈɐ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \me.ʃi.kˈə.nʊ\ (langue standard), \me.ʃi.kˈə.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \me.ʃi.kˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \me.ʃi.kˈɐ̃.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \me.ʃi.kˈɐ.nu\ (langue standard), \me.ʃi.kˈã.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \me.ʃi.kˈa.nʊ\
- Dili: \mɨ.ʃi.kˈa.nʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « mexicano », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol suffixés avec -ano
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Gentilés d’Amérique latine en espagnol
- Mexique en espagnol
- portugais
- Dérivations en portugais
- Mots en portugais suffixés avec -ano
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Gentilés en portugais
- Mexique en portugais