mettre un pied à terre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir mettre, pied et terre. C'est un calque de l'expression anglaise « put (one's) foot down », faire acte d'autorité.[1], utilisé en français du Canada.
Locution verbale
[modifier le wikicode]mettre un pied à terre \mɛ.tʁ‿œ̃ pje a tɛʁ\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de mettre)
- S'affirmer dans une décision catégorique.
Il me semble que ce qui reste d’une vie – je m’excuse : je ne pensais pas, en commençant ce texte, qu’il se terminerait par des sentences grandiloquentes sur la Vie – il me semble que ce n’est pas, justement, tout ce qui a plié devant les exigences de l’utilité ou de la fonctionnalité ou de la nécessité, mais les moments, au contraire, où on a mis un pied à terre non pas par obéissance, mais parce qu’on sentait une impulsion à le faire, parce qu’on a choisi, individuellement ou collectivement, de donner de l’importance à la trace qui allait en résulter sur notre parcours.
— (Thomas Ouellet-St-Pierre, « Laisser une trace », Blogue Edgar, 15 novembre 2017)
Notes
[modifier le wikicode]Ne pas confondre avec :
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : put (one's) foot down (en)
- Croate : udariti šakom o stol (hr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « mettre un pied à terre [Prononciation ?] »