mettre un bras dans le tordeur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Au Québec, du début au milieu du XXe siècle, le lave-linge était un appareil doté d'une cuve verticale qui était surmontée d'un tordeur, un appareil de pressage constitué d'un moteur et de deux rouleaux en caoutchouc très proches l'un de l'autre. Pour retirer le plus d'eau possible d'un vêtement mouillé, on introduisait ce vêtement entre les deux rouleaux en mouvement, qui entraînaient le vêtement tout en le pressant. Si quelqu'un introduisait un doigt entre les deux rouleaux pendant qu'ils tournaient, la force de friction des rouleaux et la force du moteur étaient suffisamment grandes pour entraîner un doigt, puis la main, puis le bras d'une personne malgré certains mécanismes de protection, ce qui provoquait des blessures à cause de la force de compression des rouleaux. Une personne inexpérimentée était susceptible de subir cette dure expérience.
Locution verbale
[modifier le wikicode]mettre un bras dans le tordeur \mɛ.tʁə œ̃ bʁa dɑ̃ lə tɔʁ.dœʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de mettre)
- (Québec) (Populaire) (Sens figuré) S’engager dans un processus ou une démarche qui présente des risques de dérive.
Je ne pensais pas que je me mettais le bras dans le tordeur quand j’ai commencé à rénover ma salle de lavage
— (Les bras dans les expressions québécoises, Traduction du français au français, 2023)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « mettre un bras dans le tordeur [Prononciation ?] »