mestressa
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mestressa \məsˈtɾɛ.sə\ |
mestresses \məsˈtɾɛ.səs\ |
mestressa \məsˈtɾɛ.sə\ féminin (pour un homme, on dit : mestre)
- Maitresse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan central : [məsˈtɾɛ.sə]
- catalan occidental : [mesˈtɾe.sa]
- baléare : [məsˈtɾə.sə], [məsˈtɾɛ.səə]
- roussillonnais : [məsˈtɾe.sə]
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « mestressa » dans Antoni Maria Alcover et Francesc de Borja Moll, Diccionari català-valencià-balear, 1962
- « mestressa » dans le Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans
- « mestressa » dans le Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua
- « mestressa » dans le Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mestressa \mesˈtɾeso̞\ |
mestressas \mesˈtɾeso̞s\ |
mestressa \mesˈtɾeso̞\ féminin (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [mesˈtɾeso]
- provençal : [mesˈtʁeso]
- France (Béarn) : écouter « mestressa [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2