merlet-pêcheret
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Ce vieux synonyme de martin-pêcheur est composé d'un diminutif probable de merle, merlet, diminutif qui n'est cependant pas répertorié dans les lexiques usuels. Seul un terme d'ancien français désignant une sorte de créneau[1] est documenté comme substantif employé comme mot seul. Merlet comme nom d'oiseau n'est employé que sous forme de deux locutions désignant chacune le martin-pêcheur d'Europe: merlet-bleu, et merlet-pêcheret (et ses variantes orthographiques). Quant à pêcheret, il vient du moyen français pescheret (« de pêcheur, propre à la pêche »); merlet-pêcheret est donc analogue à martin-pêcheur.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
merlet-pêcheret | merlets-pêcherets |
\mɛʁ.lɛ pɛʃ.ʁɛ\ |
merlet-pêcheret \mɛʁ.lɛ pɛʃ.ʁɛ\ masculin
- (Ornithologie) (Désuet) L'un des nombreux noms vernaculaires du martin-pêcheur d'Europe (Alcedo atthis).
Il y a peu d'oiseaux à qui l'on ait donné autant de noms qu'à celui-ci: on l'a nommé alcyon, tartarin, oiseau de glace, oiseau de St. Martin, pêcheur du Roi, drapier ou artre, monnier, pivert d'eau, pêche-veron, merle bleu & d'eau ou merlet-pêcheret, virevent ou le puant des matelots.
— (Jacques-Christophe Valmont de Bomare, Dictionnaire raisonné universel d'histoire naturelle, volume 6, 4e édition, Chez les Libraires Associés, Suisse, 1780, page 517)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- martin-pêcheur
- merlet-bleu (désuet)
Traductions
[modifier le wikicode]- ↑ Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (merlet)