merda
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe merder | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on merda | ||
merda \mɛʁ.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple de merder.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « merda [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin merda, de même sens.
Nom commun
[modifier le wikicode]merda \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « merda [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin merda, de même sens.
Nom commun
[modifier le wikicode]merda \ˈme.r.da\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin merda.
Nom commun
[modifier le wikicode]merda \ˈme.r.da\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin merda, de même sens.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
merda \ˈmɛr.da\ |
merde \ˈmɛr.de\ |
merda \ˈmɛr.da\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]- di merda (« de merde »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « merda [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Merda (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *s-merd [1] (« puer ») qui donne smrad, « puanteur » en tchèque, смрад en russe, smród en polonais, σμερδνός, smerdnós (« terrible, effrayant ») en grec ancien, Schmerz (« douleur ») en allemand, smart (originellement : « mordant ») en anglais, etc. Aussi bien smart a-t-il conservé ce sens, jusqu'à nos jours, en néerlandais, où il signifie autant peine, douleur, qu'affliction morale, dépit ou encore chagrin.
- Composé du radical de mordere (« mordre »), avec le préfixe s- que le latin n'a pas conservé ou pas adopté, le mot a pris un sens figuré de « chose piquante, repoussante ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | merdă | merdae |
Vocatif | merdă | merdae |
Accusatif | merdăm | merdās |
Génitif | merdae | merdārŭm |
Datif | merdae | merdīs |
Ablatif | merdā | merdīs |
merda \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- merdaceus (« merdeux »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Catalan : merda
- Espagnol : mierda
- Français : merde
- Galicien : merda
- Italien : merda
- Occitan : mèrda
- Portugais : merda
Références
[modifier le wikicode]- « merda », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *smerd
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin merda.
Nom commun
[modifier le wikicode]merda \ˈme.r.da\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Portugal (Porto) : écouter « merda [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « merda [Prononciation ?] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « merda [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Termes populaires en catalan
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Noms communs en corse
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Termes vulgaires en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais