merchandising
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'anglais merchandising, de merchandise (« marchandise »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
merchandising | merchandisings |
\mœʁt.tʃɑ̃.daj.ziŋ\ |
merchandising \mœʁ.tʃɑ̃.daj.ziŋ\ masculin
- (Marketing) Ensemble des méthodes et techniques ayant trait à la présentation et à la mise en valeur des produits sur les lieux de vente.
Le merchandising reste encore mystérieux pour beaucoup mais il est une discipline élaborée avec des définitions précises et des techniques associées.
— (Lucile Salesses, Management et marketing de la mode, 2e édition, 2020)Il est super innovant, il casse les codes, explique Emmanuel Lebarbier, patron de Difyd2c, qui gère le merchandising du prodige rennais.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 2 décembre 2022, page 13)
Abréviations
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : merchandising (en)
- Néerlandais : merchandising (nl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Aude (France) : écouter « merchandising [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- merchandising sur l’encyclopédie Wikipédia
Forme de verbe
[modifier le wikicode]merchandising \Prononciation ?\
- Participe présent de to merchandise.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « merchandising [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'anglais merchandising.
Nom commun
[modifier le wikicode]merchandising \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 91,7 % des Flamands,
- 90,2 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « merchandising [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du marketing
- Exemples en français
- anglais
- Formes de verbes en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Termes péjoratifs en néerlandais
- Mots reconnus par 92 % des Flamands
- Mots reconnus par 90 % des Néerlandais