Aller au contenu

medicina

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Medicina, médicina

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin medicina.

Nom commun [modifier le wikicode]

medicina \Prononciation ?\

  1. (Médecine) Médecine.

Prononciation[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin medicina.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
medicina medicinas

medicina \mediˈθina\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)

  1. (Médecine) Médecine.
  2. Médicament.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « medicina [Prononciation ?] »

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
medicina
\me.di.ˈt͡ʃi.na\
medicine
\me.di.ˈt͡ʃi.ne\

medicina \me.di.ˈt͡ʃi.na\ féminin

  1. Médicament.
  2. Médecine.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Medecina (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • medicina dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 
  • medicina sur l’encyclopédie Vikidia (en italien) 

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De medicinus (« relatif au médecin ») par ellipse de ars medicina (« l’art du médecin »), de medicus (« médecin »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif medicină medicinae
Vocatif medicină medicinae
Accusatif medicinăm medicinās
Génitif medicinae medicinārŭm
Datif medicinae medicinīs
Ablatif medicinā medicinīs

mĕdĭcina \Prononciation ?\ féminin

  1. (Médecine) Médecine, art de guérir.
    • iam signa letalia in furoris morbo risum, sapientiae vero aegritudine fimbriarum curam et stragulae vestis plicaturas, a somno moventium neglectum, praefandi umoris e corpore effluvium, in oculorum quidem et narium aspectu indubitata maxime atque etiam supino adsidue cubitu, venarum inaequabili aut formicante percussu, quaeque alia Hippocrati principi medicinae observata sunt. — (Pline, Naturalis Historia, VII, 171)
      Voici les signes de mort : rire dans l’affection avec transport ; dans l’affection de la raison, ramasser les fétus et plisser continuellement les couvertures ; un sommeil ou le malade ne sent pas qu’on le remue ; l’écoulement involontaire des liquides qu’on s’excuse de nommer. Les signes les moins douteux sont dans l’aspect des yeux et des narines, dans un décubitus constant sur le dos, dans un pouls inégal ou filiforme, et les autres symptômes qu’a observés Hippocrate, prince de la médecine (Pronostic). — (traduction)
  2. Pharmacie.
  3. Médicament, remède, traitement.
  4. (Sens figuré) Soulagement.
  5. Poison.
  6. Fard.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]