maza
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mazer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on maza | ||
maza \ma.za\
- Troisième personne du singulier du passé simple de mazer.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
maza | mazas |
maza \ˈma.θa\ féminin
- Masse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Armement) Masse d’armes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mazar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) maza | ||
Impératif | Présent | (tú) maza |
maza \ˈma.θa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mazar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de mazar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈma.θa\
- Mexico, Bogota : \ˈma.s(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈma.sa\
- Venezuela : écouter « maza [ˈma.sa] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- maza sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]maza \Prononciation ?\
- Pluriel de miji.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]maza \Prononciation ?\
- Pluriel de namiji.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]maza classe 6
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]maza \Prononciation ?\ pluriel
- Eau.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Deborah L. Buchanan, The Munukutuba Noun Class System, Journal of West African Languages, page 85, 1997
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]maza \ˈmaza\
- Bulletin, rapport.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « maza [ˈmaza] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « maza », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Étymologies en espagnol incluant une reconstruction
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Armes en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- haoussa
- Formes de noms communs en haoussa
- Formes d’adjectifs en haoussa
- kikongo
- Noms communs en kikongo
- kituba
- Noms communs en kituba
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia