matschen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- D’une onomatopée[1]. Apparenté à mascher (« broyer ») en ancien français.
- Le sens de « barboter dans la boue » est le dénominal de Matsch (« boue ») qui dérive du verbe.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich matsche |
2e du sing. | du matschst | |
3e du sing. | er matscht | |
Prétérit | 1re du sing. | ich matschte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich matschte |
Impératif | 2e du sing. | matsch matsche! |
2e du plur. | matscht! | |
Participe passé | gematscht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
matschen \mat͡ʃn̩\ (voir la conjugaison)
- Écraser en purée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Barboter dans la boue.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Matsch (« boue »)
- zermatschen
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « matschen [ˈmat͡ʃn̩] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage