mantun
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif indéfini
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | mantun \man'tyn\ |
mantunes \man'tynes\ |
Féminin | mantuna \man'tyno̞\ |
mantunas \man'tyno̞s\ |
mantun \man'tyn\ masculin (graphie normalisée)
- Plusieurs, plus d’un.
- Dins mantun parlar, lor es remplaçat per sieu — (Loís Alibèrt, Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d'Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976, page 76)
- Nombreux, beaucoup.
Davant parelha dificultat encaram mantunas ipotèsis.
— (Sèrgi Viaule, Escorregudas en Albigés, 2012 [1])- Devant une telle difficulté nous envisageons de nombreuses hypothèses.
Alavetz, mantunes clubs an fusionat per dire d’acampar lo mai de moneda possible.
— (Sèrgi Viaule, Una sason en Pro D2 amb los Chucabondas, 2007 [1])- Alors, de nombreux clubs ont fusionné pur dire de rassembler le plus d'argent possible.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Pronom indéfini
[modifier le wikicode]Masculin | mantun \man'tyn\ |
---|---|
Féminin | mantuna \man'tyno̯\ |
mantun \man'tyn\ masculin (graphie normalisée)
- Plusieurs, plus d’un.
Mantun se retrobèron arroïnats per la crise.
- Plusieurs se retrouvèrent ruinés par la crise.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage