maestus
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | maestus | maestă | maestum | maestī | maestae | maestă |
Vocatif | maeste | maestă | maestum | maestī | maestae | maestă |
Accusatif | maestum | maestăm | maestum | maestōs | maestās | maestă |
Génitif | maestī | maestae | maestī | maestōrŭm | maestārŭm | maestōrŭm |
Datif | maestō | maestae | maestō | maestīs | maestīs | maestīs |
Ablatif | maestō | maestā | maestō | maestīs | maestīs | maestīs |
maestus \Prononciation ?\
- Participe passé de maereo.
- Abattu, affligé, consterné, triste, morne.
maestum silentium
— (Live)- un silence morne.
maestus amissis liberis
— (Senèque)- affligé de la perte de ses enfants.
maesti parentes virginum profugiunt, incusantes violatum hospitii foedus
— (Live)- consternés, les parents des jeunes filles s'enfuient, se plaignant qu'on a violé les lois de l'hospitalité.
maestus timor
— (Virgile)- crainte qui abat.
- Funèbre, sinistre.
non hic mihi mater quae legat in maestos ossa perusta sinus
— (Tib. 1, 3, 5)- ici je n'ai pas une mère qui puisse recueillir mes ossements brûlés < dans les plis funèbres > = dans les plis de sa robe de deuil.
maesta vestis
— (Prop.)- vêtement de deuil.
maestum tectum
— (Ovide)- demeure funèbre.
maestae comae
— (Ovide)- cheveux en désordre (en signe de deuil).
- Abattu, affligé, consterné, triste, morne.
Références
[modifier le wikicode]- « maestus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage