luzerne
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIe siècle) De l’occitan lusèrna, tout d’abord « ver luisant », puis de façon métaphorique « luzerne », en raison de l’aspect brillant des graines de la plante, issu de l’ancien occitan luzerna (« lampe »), du latin lucerna (« lampe »), dérivé de lucere (« luire »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
luzerne | luzernes |
\ly.zɛʁn\ |
luzerne \ly.zɛʁn\ féminin
- (Agriculture, Botanique) Plante fourragère de la famille des Fabacées (ou Légumineuses) à feuilles en trèfle et à gousses en spirale.
Quand on fait la moisson du chanvre, il se passe quelquefois d’étranges phénomènes dans la personne des travailleurs mâles et femelles. […]. Du reste, il m’est arrivé, à moi, enfant, jouant et me roulant dans des amas de luzerne, des phénomènes analogues.
— (Charles Baudelaire, Du vin et du haschisch, 1851)En arrivant sur les bords du Danube, en face de la Lobau, je remarquai sur la rive, ou croît une herbe fine, des ondulations semblables aux grands sillons des champs à luzerne.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre premier (note de bas de page))Des engrais verts telles la vesce velue et la luzerne fixent l’azote de l’air grâce à une symbiose avec une bactérie qui infeste leurs racines.
— (Philippe Collignon et Charlie Nardozzi, Un potager pour les nuls, First éditions, 2010, page 310)
- (Agriculture) Champ de luzerne, luzernière.
Comme elle passait en ce moment devant une luzerne nouvellement fauchée, dont la moisson mise en petites meules, faisait des tas noirs sur la terre rase, elle franchit le fossé de la route, et se creusant un abri dans une de ces meules, elle s’y coucha enveloppée d’une douce chaleur parfumée de l’odeur du foin.
— (Hector Malot, En famille, 1893)
Dérivés
[modifier le wikicode]- azuré de la luzerne (Espèce de papillon)
- luzerne à écusson
- luzerne à cornes nombreuses
- luzerne à fleurs unilatérales
- luzerne à fruits en disque
- luzerne à fruits en faux
- luzerne à fruits épineux
- luzerne à fruits nombreux
- luzerne à gousses en couronne
- luzerne à une fleur
- luzerne à nombreuses cornes
- luzerne à tubercules
- luzerne agglomérée
- luzerne apiculée
- luzerne arborescente
- luzerne bâtarde
- luzerne bigarrée
- luzerne couronnée
- luzerne ciliée
- luzerne changeante
- luzerne cultivée
- luzerne d’Arabie
- luzerne de Castille
- luzerne de Cupani
- luzerne de Fischer
- luzerne de Gérard
- luzerne de Grenade
- luzerne de Montpellier
- luzerne de Pourret
- luzerne de Soleirol
- luzerne de Tenore
- luzerne des rivages
- luzerne des grèves
- luzerne du Karst
- luzerne du littoral
- luzerne en arbre
- luzerne en faux
- luzerne en forme de pelote
- luzerne enchevêtrée
- luzerne faux-tribule
- luzerne faucille
- luzerne glanduleuse
- luzerne hérissée
- luzerne hybride
- luzerne jaune
- Luzerne laciniée
- luzerne lupuline
- luzerne naine
- luzerne marine
- luzerne maritime
- luzerne murex
- luzerne orbiculaire
- luzerne polymorphe
- luzerne précoce
- luzerne raide
- luzerne rayonnante
- luzerne sauvage
- luzerne sombre
- luzerne sous-ligneuse
- luzerne striée
- luzerne tachée
- luzerne tachetée
- luzerne tronquée
- luzernière
- pousse de luzerne
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Medicago (wikispecies)
- Allemand : Luzerne (de)
- Anglais : alfalfa (en)
- Arabe : بِرْسِيم (ar), فِصَّة (ar)
- Catalan : alfals (ca), userda (ca)
- Corse : luserna (co)
- Espagnol : alfalfa (es), mielga (es)
- Espéranto : luzerno (eo)
- Ido : luzerno (io)
- Italien : erba medica (it) féminin
- Kabyle : Ikeffis (*)
- Kotava : dimeyaxa (*)
- Néerlandais : luzerne (nl), rupsklaver (nl)
- Polonais : lucerna (pl)
- Portugais : alfafa (pt) féminin
- Russe : люцерна (ru) ljucerna
- Solrésol : domiredomi (*), d'omiredomi (*)
- Tchèque : tolice (cs)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- fabacées (Fabaceae), légumineuses
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe luzerner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je luzerne |
il/elle/on luzerne | ||
Subjonctif | Présent | que je luzerne |
qu’il/elle/on luzerne | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) luzerne |
luzerne \ly.zɛʁn\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de luzerner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de luzerner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de luzerner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de luzerner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de luzerner.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « luzerne [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « luzerne [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- luzerne sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (luzerne), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « luzerne », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]luzerne \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 63,5 % des Flamands,
- 43,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « luzerne [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’agriculture
- Lexique en français de la botanique
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- Fourrages en français
- Légumineuses en français
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 64 % des Flamands
- Mots reconnus par 43 % des Néerlandais