lutainpème
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Louchébem) (Date à préciser) De putain[1] avec la transformation par le louchébem qui consiste à enlever la première consonne du mot et à la mettre à la fin, puis mettre un « l » à sa place, et enfin ajouter -ème à la fin[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lutainpème | lutainpèmes |
\ly.tɛ̃.pɛm\ |
lutainpème \ly.tɛ̃.pɛm\ féminin
- Prostituée.
Maître Balivernois, je me permettrai de vous rappeler que nous en étions restés au château de Courtenay et à son noble propriétaire, le comte de Charmeuses, pour le compte de qui vous vendîtes ledit château à une lutainpème de Pantruche qui s’appelait... au fait !... vous ne m’avez pas dit son nom ?
— (Aristide Bruant, Les bas-fonds de Paris tome 4, Arthème Fayard, 1900, page 24)Marchandes d’illusions, dictériade ou hétaire,
— (Jacques Malandrini, poème Synonymes… sur poesie.webnet.fr)
Qu’importe ! Si elle est bonne partenaire,
Fleur de macadam, lutainpème ou nana
C’est toujours une fille que tu as dans les bras.
Notes
[modifier le wikicode]- La règle veut qu’il y ait un m devant m, p et b. Exceptions : bonbonne, Franprix, néanmoins, panpan, panmixie, pinpin et perlimpinpin ; les dérivés de bon, de main : bonbon, bonbonnière, embonpoint, mainmise, mainmorte ; des mots étrangers et leurs dérivés comme Istanbul, Istanbuliote (mais Stamboul, nom « français » d'İstanbul, et stambouliote, suivent la règle générale).
Synonymes
[modifier le wikicode]- → voir prostituée
Traductions
[modifier le wikicode]- → voir prostituée
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Catherine Rouayrenc, Les gros mots: « Que sais-je ? » no 1597, Presses Universitaires de France, 1998