liseron des haies
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
liseron des haies | liserons des haies |
\li.zʁɔ̃ de ɛ\ |
liseron des haies \li.zʁɔ̃ de ɛ\ masculin
- (Botanique) Espèce de liseron cosmopolite, plante vivace grimpante à feuilles sagittées, à grandes fleurs blanches ou à bandes rose pâle.
Le liseron des haies, lui, produit d'abord une racine pivotante, puis plusieurs sortes de tiges, des volubiles florifères qui peuvent monter à près de 3 mètres, des rampantes assez courtes qui produisent des rhizomes, et d'autres encore, très longues (jusqu'à 10 mètres) et ramifiées, mais sans fleurs, qui occupent un large espace.
— (Antoine Bosse-Platière, Le liseron, terrevivante.org)Le liseron des haies est une plante médicinale que l’on utilise dans les insuffisances hépatiques qui découlent des constipations.
— (Fiche Liseron des haies sur le site complements-alimentaires.co, 20 juillet 2012)Flore : Saule cendré, frêne à feuilles étroites, angélique sauvage, laîche à épis pendants, chanvre d’eau, renoncule rampante, gaillet croisette, prêle des champs, lathrée clandestine, valériane officinale, liseron des haies, reine-des-prés, iris des marais, salicaire commune, baldingère faux-roseau, grande consoude, orchidée abeille, orchidée pyramidale.
— (journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 26 août 2023, page 19 (ilris corrigé en iris))
Notes
[modifier le wikicode]- On peut écrire Liseron des haies, avec une majuscule, pour donner un caractère générique au mot.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Calystegia sepium (wikispecies)
- Allemand : Echte Zaunwinde (de) féminin
- Anglais : larger bindweed (en), hedge bindweed (en), Rutland beauty (en)
- Arabe : لبلاب السياجات (ar)
- Azéri : hasar sarmaşığı (az)
- Bas-saxon néerlandais : pispotjen (*)
- Basque : ezkerte zuri (eu)
- Breton : hiviz-ar-Werc’hez (br) féminin
- Catalan : campaneta de la Mare de Déu (ca) féminin, corretjola grossa (ca) féminin
- Danois : gærde-snerle (da)
- Espagnol : correhuela mayor (es) féminin
- Estonien : tara-seatapp (et)
- Finnois : karhunköynnös (fi)
- Frison saterlandais : pispotte (*)
- Frison septentrional : witj huder (*)
- Gallois : taglys y perthi (cy)
- Haut-sorabe : wšědna wijawka (hsb)
- Hongrois : sövényszulák (hu)
- Italien : vilucchio bianco (it) masculin
- Limbourgeois : piespötteke (li), pispötteke (li)
- Lituanien : patvorinė vynioklė (lt)
- Néerlandais : haagwinde (nl)
- Norvégien : strandvindel (no)
- Polonais : kielisznik zaroślowy (pl)
- Serbe : ladolež (sr)
- Suédois : snårvinda (sv)
- Tchèque : opletník plotní (cs)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- convolvulacées (Convolvulaceae) (famille des liserons)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « liseron des haies [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- liseron des haies sur l’encyclopédie Wikipédia
- Calystegia sepium
Références
[modifier le wikicode]- Christian Meyer, éd. scient., Dictionnaire des sciences animales, sur le site du Cirad, Montpellier, France, consulté en juin 2014, article liseron des haies
- Les écologistes de l'Euzière, La nature méditerranéenne en France, Delachaux et Niestlé éd., 1997, 272 p., pages 148-149 article : La Grande vrillée
- J.M. Tison, P. Jauzein, H. Michaud, "Flore de la France méditerranéenne continentale", Naturalia publications, 2014, 2080 p., p. 1314