la valise ou le cercueil
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution nominale
[modifier le wikicode]la valise ou le cercueil \la va.liz‿u lə sɛʁ.kœj\ (Toujours singulier)
- (Histoire) Image exprimant l'obligation qu'ont eue les pieds-noirs, au moment de l'indépendance algérienne en 1962, de quitter le territoire en quelques jours au risque de se faire tuer par le nouveau gouvernement.
Le slogan nationaliste algérien « la valise ou le cercueil » semble dater de l’immédiat après la Seconde Guerre mondiale. Il figure, fin 1946, tel un faire-part entouré d’un liséré noir sur la couverture d’un ouvrage du journaliste Paul Reboux s’interrogeant sur la pérennité de la présence française en Afrique du Nord.
— (Ouest-France, 28 février 2022 → lire en ligne)Cette remigration [...], c'est l'Algérie qui nous en a donné l'exemple le plus clair et le plus retentissant. Souvenez-vous : la valise ou le cercueil, et ces massacres dont on ne parle jamais [...].
— (Renaud Camus, « Message de Rémi Gration : “Je suis le désespoir des hamsters” » (2017), dans Le Grand Remplacement, 6e éd., La Nouvelle Librairie, 2021, page 525)
- Image reprise occasionnellement pour décrire des situations similaires ailleurs dans le temps et dans l'espace.
« [...] L’Azerbaïdjan ne veut faire aucune concession sur le terrain et n’est pas disposé à reconnaître le moindre statut ou une autonomie culturelle à la population arménienne autochtone de l’Artsakh. » Il ajoute : « Les habitants de l’enclave n’ont d’autre choix que la valise ou le cercueil. »
— (Le Devoir, 20 septembre 2023 → lire en ligne)Depuis quelques jours je me demande si le choix n'est pas circonscrit entre la valise ou le cercueil, et si les étudiants sionistes réalisateurs du C.L.E.S.S., qui criaient l'autre soir de l'Opéra à Copernic que le départ en Israël est la seule réponse à l'antisémitisme, n'ont pas finalement raison..
— (Le Monde, 15 octobre 1980 → lire en ligne)