lâcheté
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lâcheté | lâchetés |
\lɑʃ.te\ |
lâcheté \lɑʃ.te\ féminin
- (Psychologie) Défaut de courage.
Ce n'est pas par lâcheté, c'est par une immense modestie que l'on renonce ce soir à la guerre, au carnage, à sa mort, à la mort surtout des autres, des camarades ….
— (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)- – On a payé des types pour dire que le gouvernement fait empoisonner les fontaines. Ça ne vous dit rien ?
– C’est une lâcheté, dit Angelo.
– Mais comme ça s’adresse à des lâches, c’est un bon calcul, dit l’homme. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 125) — Monsieur Hollande, il est des moments dans la démocratie où l'on ne peut pas dire n'importe quoi [...] il est des moments, monsieur Hollande, dans une démocratie, où on ne peut pas mélanger les carottes et les choux-fleurs... [...] et je dénonce, M. Hollande, la facilité, et je dirais même, en vous regardant, la lâcheté ! la lâcheté ! Il y a dans votre attitude, je le redis, la lâcheté ! Dans ce contexte, Monsieur Hollande, il y a trois contradictions dans ce que vous avez dit. Trois contradictions ! [...]
— (Dominique de Villepin, Premier ministre, en réponse à une question du député François Hollande, à l'Assemblée Nationale, le 20 juin 2006, lors des Questions au gouvernement)
- Action basse, indigne d’un homme d’honneur.
Oh ! qu’il le connaît peu, ce cœur, se dit-elle, s’il croit que la lâcheté ou la bassesse d’âme doivent nécessairement l’habiter, parce que j’ai blâmé la chevalerie fantasque des Nazaréens !
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)- (Au pluriel) Il a commis bien des lâchetés impardonnables.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- lâcheté figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : lâcheté.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Feigheit (de)
- Anglais : cowardice (en), funk (en)
- Breton : laoskoni (br) féminin
- Catalan : cobardia (ca) féminin
- Danois : fejghed (da) commun
- Espéranto : malkuraĝo (eo)
- Frison : leffens (fy)
- Ido : senkurajeso (io)
- Indonésien : kepengecutan (id)
- Italien : codardia (it)
- Néerlandais : lafheid (nl), lafhartigheid (nl)
- Occitan : caponariá (oc), coardiá (oc)
- Portugais : cobardia (pt), covardia (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \laʃ.te\
- France : écouter « lâcheté [laʃ.te] »
- Somain (France) : écouter « lâcheté [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lâcheté), mais l’article a pu être modifié depuis.