kuschen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunter au français coucher.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich kusche |
2e du sing. | du kuschst | |
3e du sing. | er kuscht | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kuschte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich kuschte |
Impératif | 2e du sing. | kusch kusche! |
2e du plur. | kuscht! | |
Participe passé | gekuscht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
kuschen \ˈkʊʃn̩\ (voir la conjugaison)
- Se coucher (parlant de chiens).
Das Wort «Weibchen» löst (im Mann) einen wilden Reigen von Bildern aus: (...) Die Äffin exhibiert sich schamlos und entzieht sich mit heuchlerischer Koketterie, und die majestätischsten Raubkatzen, die Tigerin, die Löwin, die Leopardin, kuschen unterwürfig, wenn das Männchen herrisch Besitz von ihnen ergreift.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- Le mot femelle fait lever chez (l'homme) une sarabande d’images : (...) la guenon s’exhibe impudemment et se dérobe avec une hypocrite coquetterie ; et les fauves les plus superbes, la tigresse, la lionne, la panthère se couchent servilement sous l’impériale étreinte du mâle.
- S'écraser, s’aplatir (devant quelqu'un).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « kuschen [ˈkʊʃn̩] »