Aller au contenu

korfbal

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(1913) Du néerlandais korfbal, composé de korf (« panier ») et bal (« balle, ballon »).
Singulier Pluriel
korfbal korfbals
\kɔʁf.bal\
Un match de korfbal

korfbal \kɔʁf.bal\ masculin

  1. Sport collectif mixte créé aux Pays-Bas en 1902, proche du basket-ball, pratiqué surtout aux Pays-Bas et en Belgique.
    • Le football au contraire leur est intedit [aux enfants]. N’y a-t-il pas un jeu susceptible de leur en tenir lieu de façon atténuée ? Il y en a un. C’est le korfbal tel qu’il se pratique en Hollande, jeu mixte qu’on voudrait voir se répandre partout et qui, par malheur, n’a pas fait, depuis qu’il est inventé, beaucoup d’adeptes. Mais son jour viendra assurément. — (P. R., Les échelons d’une éducation sportive, Le Temps, 12/11/1913)
    • Le korfbal est pratiqué en intérieur sur un terrain de 40×20 mètres, découpé en deux camps, dans lesquels se trouve un poteau portant un panier. Ce sport oppose deux équipes de 8 joueurs, chacune composée de 4 attaquants et 4 défenseurs. Chacun de ses groupes doit être constitué de deux hommes et deux femmes, assurant une homogénéité dans les équipes. — (Le korfbal, le basket-like du Benelux !, body-op.com, 07/10/2016)

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]
  • korfbal sur l’encyclopédie Wikipédia
  • 1903. Composé de korf (panier) et bal.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Nombre Singulier Pluriel
Nom korfbal
Diminutif

korfbal neutre

  1. Korfbal, le sport.

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
Nombre Singulier Pluriel
Nom korfbal korfballen
Diminutif

korfbal masculin

  1. Le ballon avec lequel le sport est joué.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

korfbal \ˈkɔrf.bɑɫ\

  1. Première personne du singulier du présent du verbe korfballen.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]