knie
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]knie \Prononciation ?\
- (Anatomie) Genou.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud : écouter « knie [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de knien.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de knien.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de knien.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de knien.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | knie | knieën |
Diminutif | knietje | knietjes |
knie \kni:\ masculin/féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]- genou
- schoot (genoux)
- coude
- courbe
Dérivés
[modifier le wikicode]- door de knieën gaan (plier le genou, plier l’échine)
- door de knieën laten gaan (faire toucher les épaules à quelqu’un)
- kniebroek
- kniederen
- knieholte
- kniehout
- knielen
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « knie [kniː] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « knie [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]knie \kniː\ neutre (pluriel : knie : identique au singulier)
- (Anatomie) Genou.
Références
[modifier le wikicode]- Cristina Kratter e Marcella Benedetti, s. d., Ans, kans, hunderttausnt Berter saint et schtane - Frasario del sappadino, Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada.
Catégories :
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Lexique en afrikaans de l’anatomie
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’anatomie
- Lexique en néerlandais de la technique
- Lexique en néerlandais de la marine
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- plodarisch
- Noms communs en plodarisch
- Lexique en plodarisch de l’anatomie