kin
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]kin
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du kinyarwanda.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- kin sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: kin, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du chinois 琴, qín.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
kin | kins |
\kin\ |
kin \kin\ masculin
- (Musique) (Désuet) Guqin.
- M. le ministre de l’Intérieur (don fait au Gouvernement par M. Hubert Serruys, consul général de Belgique en Chine) :
deux instruments à percussion en bois en forme de grelot, avec leur percuteur ;
[…]
une trompette conque (Cat. du Musée nos 56, 57, 58, 59, 60 et 142) ;
un kin, sorte de psalterion ;
un tseng-tche ou yang-kin, presque semblable au tympanon européen (Cat. du Musée no 165) ;
[…]
un ye-yin, autre violon chinois. — (Liste des dons faits au musée du conservatoire pendant l’année 1881 in Annuaire du Conservatoire royal de musique de Bruxelles, Librairie européenne C. Muquardt, Merzbach et Falk, éditeurs, Bruxelles, 1882 (6e année))
- M. le ministre de l’Intérieur (don fait au Gouvernement par M. Hubert Serruys, consul général de Belgique en Chine) :
Traductions
[modifier le wikicode]→ voir guqin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « kin [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « kin [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kin (pluriel: - ) \kɪn\
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \kɪn\
- États-Unis : écouter « kin [kʰɪn] »
- (Région à préciser) : écouter « kin [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Texas (États-Unis) : écouter « kin [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Kurmandji |
---|
kin
Références
[modifier le wikicode]- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
Étymologie
[modifier le wikicode]- Cognat de l’apache de l’Ouest kį.
Nom commun
[modifier le wikicode]kin \kin˩\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]kin
- piquer.
- soso ka Ali kin
- le moustique a piqué Ali
- soso ka Ali kin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kin \Prononciation ?\ féminin/masculin
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \kɪn\
- Pays-Bas : écouter « kin [Prononciation ?] » : [kɪn]
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
[modifier le wikicode]kin \Prononciation ?\
Pronom personnel
[modifier le wikicode]kin \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Ouma Geelmeid, Ouma Geelmeid ke kx'u ǁxaǁxa Nǀuu, Centre for African Language Diversity, 2016, page 30 et 80
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en chinois
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Instruments à cordes en français
- Termes désuets en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes vieillis en anglais
- frison
- Noms communs en frison
- kurde
- Adjectifs en kurde
- Dialecte kurde kurmandji
- navajo
- Noms communs en navajo
- dioula
- Verbes en dioula
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- nǀu
- Adjectifs possessifs en nǀu
- Pronoms personnels en nǀu