kaputtlachen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich lache kaputt |
2e du sing. | du lachst kaputt | |
3e du sing. | er lacht kaputt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich lachte kaputt |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich lachte kaputt |
Impératif | 2e du sing. | lach kaputt lache kaputt! |
2e du plur. | lacht kaputt! | |
Participe passé | kaputtgelacht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
kaputtlachen \kaˈpʊtˌlaxn̩\ (voir la conjugaison)
- (Pronominal) Rire violemment et de manière continue.
Ich lernte einen Mann kennen. Wir bestellten Rotwein in einem ungewöhnlich unprätentiösen Laden und erzählten einander viel. Bestellten noch mehr Rotwein, dazu die Käseplatte, und lachten uns kaputt. Später tanzten wir Cha-Cha-Cha auf einer Verkehrsinsel.
— (Daniela Gassmann, « Warum die Partnersuche keinen Alkohol verträgt », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 21 avril 2023 [texte intégral])- J'ai fait la connaissance d’un homme. Nous avons commandé du vin rouge dans un bar inhabituellement modeste et nous nous sommes raconté beaucoup de choses. Nous avons commandé encore plus de vin rouge, accompagné d’un plateau de fromages, et nous nous avons tordu de rire. Plus tard, nous avons dansé le cha-cha-cha sur un îlot de circulation.
Note : La particule kaputt de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule kaputt et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « kaputtlachen [kaˈpʊtˌlaxn̩] »